No se encontró una traducción exacta para بنوك الكفالة
Economy
Education
Politics
Traducir Inglés Árabe بنوك الكفالة
Inglés
Árabe
Resultados relevantes
-
banks {econ.}بنوك {اقتصاد}más ...
-
bank management {educ.}إدارة بنوك {تعليم}más ...
-
association of banks (n.)más ...
-
bank holidays {pol.}عطلات بنوك {سياسة}más ...
-
cash in banks {econ.}نقد في البنوك {اقتصاد}más ...
-
banking sector {pol.}قطاع البنوك {سياسة}más ...
-
bank control {econ.}مُرَاقَبَةُ الْبُنُوكِ {اقتصاد}más ...
-
banking syndicate {econ.}نِقَابَةُ الْبُنُوكِ {اقتصاد}más ...
-
business banks {econ.}بُنُوكُ أَعْمَالٍ {اقتصاد}más ...
-
banking law {econ.}قانون البنوك {اقتصاد}más ...
-
databanks (n.) , [sing. databank]más ...
-
branch bank {econ.}بُنُوكٌ ذَاتُ فُرُوعٍ {اقتصاد}más ...
-
banking authorities {econ.}سلطات مراقبة البنوك {اقتصاد}más ...
-
city commercial banks {econ.}بنوك المدينة التجارية {اقتصاد}más ...
- más ...
-
bank control {econ.}رقابة على البنوك {اقتصاد}más ...
-
ودائع بنوك ومؤسسات مصرفية {اقتصاد}más ...
-
syndication fee {econ.}رسم الانضمام إلى اتحاد البنوك {اقتصاد}más ...
-
bank supervisions authorities {econ.}سلطات مراقبة البنوك و الإشراف عليها {اقتصاد}más ...
-
إيداعات لدى بنوك ومؤسسات مصرفية {اقتصاد}más ...
-
أرصدة لدى بنوك ومؤسسات مصرفية {اقتصاد}más ...
-
نقد وأرصدة لدى بنوك مركزية {اقتصاد}más ...
-
Automated Clearing House {econ.}مقاصة إلكترونية بين البنوك الأمريكية {اقتصاد}más ...
-
Banks Automated Clearing System {econ.}نظام المقاصة الإلكترونية بين البنوك {اقتصاد}más ...
-
london interbank offered rate {econ.}más ...
-
LIBOR {econ.}más ...
-
indemnity bond {econ.}كفالة {اقتصاد}más ...
-
surety bond {econ.}كفالة {اقتصاد}más ...
-
custody (n.)más ...
-
backing {econ.}كَفَالَةٌ {اقتصاد}más ...
ejemplos de texto
-
(m) To take all measures to empower women and strengthen their economic independence, including through equal remuneration for equal work, and increased job opportunities for women, as well as equal access to and control over economic resources, including land, credit, microcredit and traditional saving schemes such as women's banks and cooperatives, and by ensuring property rights and the right to inheritance, with a view to reducing women's vulnerability to all forms of violence, including domestic violence;(م) اتخاذ جميع التدابير الكفيلة بتمكين المرأة وتعزيز استقلالها الاقتصادي، بما في ذلك من خلال المساواة في الأجر عن العمل المتساوي القيمة، وزيادة فرص العمل للمرأة، فضلا عن المساواة في الحصول والسيطرة على الموارد الاقتصادية، بما فيها الأراضي والسلف والائتمانات الصغيرة وبرامج الادخار التقليدية، كالبنوك والتعاونيات النسائية، وكفالة حقوق الملكية والميراث، بغية الحد من تعرض المرأة لجميع أشكال العنف، بما فيها العنف العائلي؛
-
(b) To take all measures to empower women and strengthen their economic independence, inter alia, through equal remuneration for equal work, and increased job opportunities, as well as through equal access to and control over economic resources, including land, credit, microcredit, and traditional saving schemes, such as women's banks and cooperatives, and by ensuring property rights and the right to inheritance with a view to reducing women's vulnerability to all forms of violence, including domestic violence and trafficking;(ب) اتخاذ جميع التدابير الكفيلة بتمكين المرأة وتعزيز استقلالها الاقتصادي، وذلك بطرق منها المساواة في الأجر عن العمل المتساوي القيمة، وزيادة فرص العمل، فضلا عن المساواة في الحصول والسيطرة على الموارد الاقتصادية، بما فيها الأراضي والسلف والقروض المحدودة وبرامج الادخار التقليدية، كالبنوك والتعاونيات النسائية، وكفالة حقوق الملكية والميراث، بغية الحد من تعرض المرأة لجميع أشكال العنف، بما فيها العنف المنزلي والاتجار بالمرأة؛
-
(m) To take all measures to empower women and strengthen their economic independence, including through equal remuneration for equal work, and increased job opportunities for women, as well as equal access to and control over economic resources, including land, credit, microcredit and traditional saving schemes such as women's banks and cooperatives, and by ensuring property rights and the right to inheritance, with a view to reducing women's vulnerability to all forms of violence, including domestic violence;(م) اتخاذ جميع التدابير الكفيلة بتمكين المرأة وتعزيز استقلالها الاقتصادي، بما في ذلك من خلال المساواة في الأجر عن العمل المتساوي القيمة، وزيادة فرص العمل للمرأة، فضلا عن المساواة في الحصول والسيطرة على الموارد الاقتصادية، بما فيها الأراضي والسلف والائتمانات الصغيرة وبرامج الادخار التقليدية، كالبنوك والتعاونيات النسائية، وكفالة حقوق الملكية والميراث، بغية الحد من تعرض المرأة لجميع أشكال العنف، بما فيها العنف العائلي؛
-
“(m) To take all measures to empower women and strengthen their economic independence, including through equal remuneration for equal work, and increased job opportunities for women, as well as equal access to and control over economic resources, including land, credit, microcredit and traditional saving schemes, such as women's banks and cooperatives, and by ensuring property rights and the right to inheritance with a view to reducing women's vulnerability to all forms of violence, including domestic violence and trafficking;“(م) اتخاذ جميع التدابير الكفيلة بتمكين المرأة وتعزيز استقلالها الاقتصادي، بما في ذلك من خلال المساواة في الأجر عن العمل المتساوي القيمة، وزيادة فرص العمل للمرأة، فضلا عن المساواة في الحصول والسيطرة على الموارد الاقتصادية، بما فيها الأراضي والسلف والائتمانات الصغيرة وبرامج الادخار التقليدية، كالبنوك والتعاونيات النسائية، وكفالة حقوق الملكية والميراث، بغية الحد من تعرض المرأة لجميع أشكال العنف، بما فيها العنف العائلي والاتجار بالمرأة؛
-
(m) To take all measures to empower women and strengthen their economic independence, including through equal remuneration for equal work, and increased job opportunities for women, as well as equal access to and control over economic resources, including land, credit, microcredit and traditional saving schemes, such as women's banks and cooperatives, and by ensuring property rights and the right to inheritance, with a view to reducing women's vulnerability to all forms of violence, including domestic violence and trafficking;(م) اتخاذ جميع التدابير الكفيلة بتمكين المرأة وتعزيز استقلالها الاقتصادي، بما في ذلك من خلال المساواة في الأجر عن العمل المتساوي القيمة، وزيادة فرص العمل للمرأة، فضلا عن المساواة في الحصول والسيطرة على الموارد الاقتصادية، بما فيها الأراضي والسلف والائتمانات الصغيرة وبرامج الادخار التقليدية، كالبنوك والتعاونيات النسائية، وكفالة حقوق الملكية والميراث، بغية الحد من تعرض المرأة لجميع أشكال العنف، بما فيها العنف العائلي والاتجار بالمرأة؛
-
(m) To take all measures to empower women and strengthen their economic independence, including through equal remuneration for equal work, and increased job opportunities for women, as well as equal access to and control over economic resources, including land, credit, microcredit and traditional saving schemes, such as women's banks and cooperatives, and by ensuring property rights and the right to inheritance with a view to reducing women's vulnerability to all forms of violence, including domestic violence and trafficking;(م) اتخاذ جميع التدابير الكفيلة بتمكين المرأة وتعزيز استقلالها الاقتصادي، بما في ذلك من خلال المساواة في الأجر عن العمل المتساوي القيمة، وزيادة فرص العمل للمرأة، فضلا عن المساواة في الحصول والسيطرة على الموارد الاقتصادية، بما فيها الأراضي والسلف والائتمانات الصغيرة وبرامج الادخار التقليدية، كالبنوك والتعاونيات النسائية، وكفالة حقوق الملكية والميراث، بغية الحد من تعرض المرأة لجميع أشكال العنف، بما فيها العنف المنزلي والاتجار بالمرأة؛